Ezechiel 16:55

SVAls uw zusters, Sodom en haar dochteren, zullen wederkeren tot haar vorigen staat, mitsgaders Samaria en haar dochteren zullen wederkeren tot haar vorigen staat, zult gij ook en uw dochteren wederkeren tot uw vorigen staat.
WLCוַאֲחֹותַ֗יִךְ סְדֹ֤ם וּבְנֹותֶ֙יהָ֙ תָּשֹׁ֣בְןָ לְקַדְמָתָ֔ן וְשֹֽׁמְרֹון֙ וּבְנֹותֶ֔יהָ תָּשֹׁ֖בְןָ לְקַדְמָתָ֑ן וְאַתְּ֙ וּבְנֹותַ֔יִךְ תְּשֻׁבֶ֖ינָה לְקַדְמַתְכֶֽן׃
Trans.wa’ăḥwōṯayiḵə səḏōm ûḇənwōṯeyhā tāšōḇənā ləqaḏəmāṯān wəšōmərwōn ûḇənwōṯeyhā tāšōḇənā ləqaḏəmāṯān wə’atə ûḇənwōṯayiḵə təšuḇeynâ ləqaḏəmaṯəḵen:

Algemeen

Zie ook: Samaria, Sodom

Aantekeningen

Als uw zusters, Sodom en haar dochteren, zullen wederkeren tot haar vorigen staat, mitsgaders Samaria en haar dochteren zullen wederkeren tot haar vorigen staat, zult gij ook en uw dochteren wederkeren tot uw vorigen staat.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

אֲחוֹתַ֗יִךְ

Als uw zusters

סְדֹ֤ם

Sódom

וּ

-

בְנוֹתֶ֙יהָ֙

en haar dochteren

תָּשֹׁ֣בְןָ

zullen wederkeren

לְ

-

קַדְמָתָ֔ן

tot haar vorigen staat

וְ

-

שֹֽׁמְרוֹן֙

mitsgaders Samaria

וּ

-

בְנוֹתֶ֔יהָ

en haar dochteren

תָּשֹׁ֖בְןָ

zullen wederkeren

לְ

-

קַדְמָתָ֑ן

tot haar vorigen staat

וְ

-

אַתְּ֙

-

וּ

-

בְנוֹתַ֔יִךְ

zult gij ook en uw dochteren

תְּשֻׁבֶ֖ינָה

wederkeren

לְ

-

קַדְמַתְכֶֽן

tot uw vorigen staat


Als uw zusters, Sodom en haar dochteren, zullen wederkeren tot haar vorigen staat, mitsgaders Samaria en haar dochteren zullen wederkeren tot haar vorigen staat, zult gij ook en uw dochteren wederkeren tot uw vorigen staat.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!